Terminologija:
- Lietuviškai pagal VLKK -- "nėrinių pynimas". Apibrėžimas -- "Rankinis nėrinių gaminimas pinant lazdelėmis" (ir kodėl mano šeiveles lazdelėmis vadinti reikia?... Na.... pabandysim, gal patiks; nors jie teisūs -- istoriškai tai buvo būtent lazdelės)
- Angliškai -- "bobbin lace"
- Vokiškai --"kloeppeln" (arba "klöppeln")
- Prancūziškai -- "dentelle aux fuseaux" arba "travail au fuseau"
- Rusiškai -- "плетение кружев на коклюшках"
- Ispaniškai -- "encaje de bolillos"
Instrukcija, kaip pasigaminti šeiveles iš popieriaus:
http://paternoster.orpheusweb.co.uk/lace/paperbobbin/paperbobbin.html
Geras pradžiamokslis:
http://gwydir.demon.co.uk/jo/lace/index.htm
Kaip pritaikyti schemas kito storio siūlams:
http://paternoster.orpheusweb.co.uk/lace/threadsize/threadsize.html